Коммуникативная направленность обучения английскому языку

19.09.2020

Коммуникативная направленность обучения английскому языку

Коммуникативная направленность обучения английскому языку

М. Ш. Гусейнова
ФГБОУ ВО «Дагестанский государственный университет», г. Махачкала, Россия

Введение: целью статьи является выявление особенностей использования коммуникативного подхода при обучении английскому языку.
Материалы и методы: в исследовании использованы методы теоретического анализа рассматриваемой проблемы на основе изучения педагогической литературы, метод системного анализа и синтеза.
Результаты исследования: согласно поставленной цели исследования были получены следующие результаты: 1) охарактеризованы особенности коммуникативного подхода в обучении английскому языку: речевая направленность, адаптивность, индивидуализация процесса обучения, профессиональная направленность обучения и др.; 2) обоснованы преимущества коммуникативной направленности обучения английскому языку в вузе.
Обсуждение и заключения: использование коммуникативного метода позволяет улучшить практический уровень владения английским языком. В ходе обучения отрабатываются такие важные аспекты языка, как лексика, грамматика и стиль. Помимо приобретения способности к коммуникации в устной и письменной форме на английском языке, студент приобретает общекультурные компетенции, у него развивается способность к самоорганизации и самообразованию. Практическая значимость исследования состоит в выявленных особенностях использования коммуникативного подхода для обучения иностранному языку.
Ключевые слова: коммуникативная направленность, педагогическая деятельность, высшее образование, коммуникативные умения, английский язык.

Введение
Ведущим методическим принципом дисциплины «Английский язык» в вузе является принцип коммуникативной направленности в обучении, подразумевающий ориентацию на развитие у обучающихся навыков общения на иностранном языке, умений восприятия и понимания речи на слух, способностей адекватно поддерживать разговор и т. п. Исходя из этого, перед преподавателями английского языка выдвигаются следующие задачи: обучить навыкам письменной и устной речи на английском языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия; развивать навыки автономного изучения английского языка и др. Практические занятия и задания должны быть основаны как на уже изученном материале, так и на фоновых знаниях студентов.
В настоящей статье мы детально рассмотрим принцип коммуникативный направленности при обучении английскому языку в вузе.
Обзор литературы
Многие ученые обращают внимание на необходимость использования принципа коммуникативной направленности в обучении иностранным языкам, определяющего содержание обучения, а именно: конкретизацию ситуаций общения, коммуникативных умений, необходимых для вступления в общение, осуществление его в устной и письменной формах, а также средств, с помощью которых возможно овладение коммуникативной функцией английского языка. С точки зрения О. П. Евтюкова, Н. Д. Бачурина, главная цель коммуникативного подхода – это «преодоление языкового барьера, избавление человека от боязни говорить на чужом языке, и одновременное развитие всех языковых навыков: от устной и письменной речи до чтения и аудирования (восприятия речи на слух)» [1].
Цель и задачи коммуникативного подхода определяют содержание процесса обучения английскому языку – форму проведения занятий, степень вовлеченности обучающихся в процесс обучения и т. п. Как отмечает С. Д. Мухамеджанова, «принцип коммуникативной направленности ставит перед необходимостью соответствующей организации обучения, использования различных организационных форм для осуществления общения» [2]. По ее мнению, на занятиях очень важно создать англоязычную среду, где иностранный язык не будет восприниматься обучающимися как наука, как сложный учебный материал. Очень важно подобрать такие упражнения и таким образом построить занятия, чтобы обучающийся отвлекся от мысли, что он находится на учебном занятии, не сосредотачивался на запоминании правил и слов, а постепенно вовлекался в процесс разговора и общения.
Важным принципом коммуникативного подхода, указывает И. А. Шаповалова, следует считать профессиональную направленность обучения. Преподаватель должен отбирать материал, способствующий углублению познавательной деятельности студентов, стимулирующий их мыслительную способность и помогающий формированию знаний и умений, которые нужны студентам для выполнения их профессиональных функций [3].
В случае использования преподавателем традиционных методов обучения студент рассматривает английский язык в качестве объекта изучения, а не инструмента общения. В силу этого процесс обучения зачастую характеризуется страхом ошибиться. Неэффективность таких методов связана с неестественностью изучаемых языковых ситуаций, с одной стороны, и с обилием ненужной информации – с другой. К тому же для традиционного подхода характерно подробное изучение многочисленных грамматических структур. Следствием этого становится снижение мотивации и интереса к занятиям, что ведет к развитию языкового барьера, поскольку студент не говорит на английском языке, а комбинирует лексические единицы в рамках изученных грамматических структур.
Отличительной чертой коммуникативного подхода, помимо прочего, является принцип «отсроченной» коррекции ошибок: преподаватель не прерывает общение исправлениями, тем самым позволяя обучающимся находить выход из затруднительных ситуаций. Другими словами, этот подход, сдвигая акценты в обучении, не ставит корректирование лексических и грамматических ошибок самоцелью, причем ошибки могут исправлять как преподаватели, так и студенты в рамках контекста и неформально.
Основными видами деятельности, применяемыми при коммуникативной направленности обучения, являются диалоговая активность, задания на поиск ошибок, презентации, дебаты, творческие задания, деловые игры, заседания, круглые столы, дискуссии, конференции, составление деловых писем и обмен ими. Все это способствует быстрому и качественному осуществлению поставленных целей, так как в конечном итоге формирует у обучающихся активное отношение к окружающей действительности. Эффективны также задания, направленные на устранение информационного разрыва (вид деятельности, при котором коммуникация организована таким образом, что у одного из участников есть данные, неизвестные остальным; при этом основной целью становится получение недостающей информации, необходимой для решения совместной задачи)4. К примеру, во время диалога студенты отрабатывают новые знания, а также учатся говорить и слушать друг друга.
Обсуждение и заключения
По результатам исследования сформулированы следующие выводы:
1.    Коммуникативная направленность обучения – это стратегия, направленная на развитие коммуникативной компетенции обучающихся. Она зависит от умения реализовывать речевые намерения, позволяющие установить контакт и взаимопонимание с другими людьми, информировать и убеждать их, воздействовать на их знания и умения (владение набором речеорганизующих формул, необходимых для совершения «вербальных процедур» начинать / продолжать / завершать диалог, перехватывать инициативу, изменять тему разговора и т. д.). Это требует от преподавателя и обучающего знания принятых норм речевого поведения, условностей устного иноязычного поведения, умения организовывать профессиональное речевое общение.
2.    Использование коммуникативного метода позволяет улучшить практический уровень владения английским языком. В ходе обучения отрабатываются такие важные аспекты языка, как лексика, грамматика и стиль. Помимо этого, студент учится толерантно работать в межнациональной команде, выслушивать мнение других людей и сдержанно отстаивать свою точку зрения. Кроме того, развивается способность к самоорганизации и самообразованию, что также является важным умением выпускника вуза.
3.    Важная роль в использовании коммуникативных методик принадлежит преподавателю иностранного (в нашем случае – английского) языка. Имеется в виду не только уровень его компетентности, но и желание постоянно расширять свой интеллектуальный уровень. Задача преподавателя – создать такую обстановку учебного процесса, в которой увеличивается роль непосредственного участия самого студента в изучении языка.
Список использованных источников
1.    Евтюкова О. П., Бачурина Н. Д. Коммуникативный подход в преподавании английского языка как иностранного // Успехи современного естество-знания. 2005. № 5. С. 68−69.
2.    Мухамеджанова С. Д. Формирование коммуникативной компетенции учащихся при обучении английскому языку // Молодой ученый. 2016. № 10. С. 1254−1257. URL: https://moluch.ru/archive/114/ 29557/ (дата обращения: 22.09.2018).
3.    Шаповалова И. А. Коммуникативный метод обучения английскому языку и роль преподавателя в процессе обучения // Вопросы прикладной физики : межвуз. науч. сб. Саратов, 2017. С. 25−27.
4.    Машрабекова А. М. Современные подходы в формировании коммуникативной компетенции будущего преподавателя иностранного языка // Молодой ученый. 2014. № 1. С. 557−559.
5.    Белкина О. В., Дмитрусенко И. Н., Кравцова Е. В. Особенности применения коммуникативного подхода при обучении иностранному языку взрослых слушателей // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Сер.: Образование. Педагогические науки. 2014. Т. 6. № 4. С. 79−84.
6.    Коммуникативный метод обучения английскому языку студентов технических вузов: презентации, диалоговая активность, игры / В. А. Лалухина, С. В. Колясникова, А. К. Петросян [и др.] // Вестник Московского автомобильно-дорожного государственного технического университета (МАДИ). 2016. № 2 (45). С. 10−18.
7.    Сидорова Е. С. Активные методы обучения на уроках иностранного языка // Актуальные вопросы современной педагогики : материалы II междунар. науч. конф., июль 2012 г. Уфа : Лето, 2012. С. 82–84.
8.    Боктаева В. Л. Коммуникативная направленность заданий как одно из важнейших условий в обучении иностранному языку студентов неязыковых вузов // Современные проблемы гуманитарных и естественных наук : материалы XXX междунар. науч.-практ. конф., 5−6 окт. 2016 г. М., 2016. С. 155−160.
9.    Шайнога С. Г. К вопросу о новых методах обучения иностранному языку в неязыковых вузах // Наука и образование третьего тысячелетия : сб. науч. тр. по материалам междунар. науч.-практ. конф. : в 2 ч. Ч. 1. Люберцы, 2018. С. 109−114.
10.    Гусейнова М. Ш. К вопросу обучения профессиональному иностранному языку студентов-юристов // Гуманитарные науки и образование. 2018. Т. 9. № 2. С. 47−51.